- Il verbale, traduzione di Gioia Zannino Angidillo. Torino : Einaudi, 1965. (Le Procès-verbal)
Il verbale, traduzione di Silvia Baroni e Francesca Belviso. Palermo : Duepunti, 2005. (Une traduction plus récente) - Terra amata, traduzione di Amedeo Giacomini. Milano : Rizzoli, 1969.
- Le fughe: romanzo d’avventure, traduzione di Giovanni Bagliolo. Milano : Rizzoli, 1971. (Le Livre des fuites)
- Estasi e materia, traduzione di M. Binozzi, M. Maglia, 2e édition en 2009, Milano : Rizzoli, 1969. (Extase matérielle)
- Deserto, traduzione di Dinanella Salvatico Estense. Milano: Rizzoli, 1985. (Désert)
- Verso gli icebergs, traduzione di Sandra Nocciolini. Bologne : Il cavaliere azzurro, 1985. (Vers Les Icebergs)
- Il sogno messicano, traduzione di Elena Baggi Regard. Milano : Serra e Riva, 1990. (Le Rêve mexicain)
- Il cercatore d’oro, traduzione di Dianella Selvatico Estense. Milano : Rizzoli, 1990. (Le Chercheur d’or)
- Onitsha, traduzione di Romana Petri. Milano : Rizzoli, 1992.
- Diego e Frida, traduzione di Armando Marchi. Milano : Il Saggiatore, 1997. (Diego et Frida)
- Stella errante, traduzione di Ela Assetta. Milano : Il Saggiatore, 2000. (Étoile érrante)
- Le due vite di Laila, traduzione di Massimo Caviglione. Milano : il Saggiatore, 1999. (Poisson d’or)
- L’Africano, Traduzione di Maurizia Balmelli. Torino : Instar Libri, 2007. (L’Africain)
- Il continente invisible, traduzione di Luciana Fasano et al. Torino : Instar Libri, 2008. (Raga : Approche du continent invisible)
- Tempesta, traduzione di Maurizia Balmelli. Milano: Rizzoli, 2018 (Tempête)
- Bitna, sotto il cielo di Seol, traduzione di Anna Maria Lorusso. Milano : La Nave di Teseo, 2018. (Bitna, sous le ciel de Séoul)
mise à jour le 16.12.18